Logo Agroingua

  • 1-nederlands
  • 2-duits
  • 3-engels
  • 4-spaans

Startschuss gefallen: Panini Strike-It Fußballmagazin ganz im Zeichen der EM!

cover strike it 2 provisionalDas Übersetzungsbüro AgroLingua hat im Auftrag von Panini die Texte für die zweite niederländische Ausgabe von Strike-It Special, dem Fußballmagazin für junge Fußballfans, übersetzt. Dieses Mal ganz im Zeichen der EM.

Auf spielerische Weise erfährst du alles über die 16 teilnehmenden Nationalmannschaften: Daten, Fakten, Ziele, Erfolge und jede Menge Wissenswertes über Fußball. Außerdem enthält diese Ausgabe Poster deiner Fußballstars, ein Megapreisrätsel und sogar 50 gratis Sticker der UEFA EURO 2012™!!!

Vera Dings von AgroLingua: Voller Hingabe haben wir uns beim Übersetzen in die Texte der qualifizierten Mannschaften und Spieler hineinversetzt und sind stolz auf das Endergebnis – zu Recht! Die EM kann kommen!

Joost van Duiven von Panini: „Schon seit 7 Jahren fertigt AgroLingua die niederländischen Übersetzungen unserer Sammelalben an. Die Sammelalben von Panini gibt es auf der ganzen Welt, die Qualität der Übersetzung ist also sehr wichtig. AgroLingua hat für uns einen wesentlichen Beitrag zum großen Erfolg unserer niederländischen Ausgaben geleistet. Die Übersetzung von Zeitschriften ist eine eigene Sportart, weil man dafür Spezialwissen benötigt, aber auch dabei vertrauen wir voll und ganz auf AgroLingua. Wir arbeiten seit Tag 1 mit sehr viel Freude sehr eng zusammen und ich hoffe, dass dies noch lange so bleibt!"

Das Strike-it Magazin ist ab dem 15. Mai im Zeitschriftenhandel erhältlich.

Website Sjabloon 7 fotos