AgroLingua vertaalt Europaboek “Beautiful Europe”

Het Europaboek is een project van Vereniging Nederlands Cultuurlandschap. Het idee achter dit prachtige boekwerk is een indruk te krijgen van de meest toonaangevende Europese cultuurlandschappen, per land gerangschikt. Een semiwetenschappelijk rapport wordt als bijlage bij het boek gevoegd. Hierin staat waar de gevaren voor het Europese landschappelijke erfgoed vandaan komen en wie of wat er moet veranderen om het tij te keren.
Het boek zal samen met het rapport uitgereikt worden aan alle Europarlementariërs, eurocommissarissen, Europese persbureaus en nationale regeringen.
Valentijn te Plate van Vereniging Nederlands Cultuurlandschap: De prachtige Europese cultuurlandschappen verdienen onze zorg en bescherming. Dit is zeker van belang aan de vooravond van grote klimatologische veranderingen, waarbij onze flora en fauna - 'opgesloten' in laatste natuurgebieden of reservaten - gedwongen wordt zich aan te passen aan de veranderende klimaatgordels. Planten en dieren zullen de door ons bedachte reservaten en parken moeten verlaten, op zoek naar nieuwe woonoorden, een weg zoekend door ons agrarische cultuurlandschap.
Het is van belang deze boodschap helder en duidelijk onder de aandacht te brengen van de relevante Europese beleidsmakers. Dankzij de vakkundige vertaling van AgroLingua zal het boek en rapport 'Beautiful Europe' uitstekend in staat zijn dit onder de aandacht te brengen.
Sharanne Janssen van AgroLingua: De overtuigend geschreven teksten en het prachtige beeldmateriaal nodigen uit tot actie. Wij zijn zeer vereerd dat wij deze vertaling van zo'n bijzonder project hebben mogen verzorgen.

Terug naar nieuws

Klantervaringen

Onze opdrachtgevers zijn professionele internationale bedrijven en organisaties. Bedrijven uit de landbouw, tuinbouw, veehouderij, food en aanverwante sectoren. Zij vinden het belangrijk om met een gespecialiseerd vertaalbureau te werken. Wij ontvangen regelmatig complimenten voor onze vertalingen. Klanten waarderen onze kennis van de vakterminologie. Daarnaast is men zéér tevreden over de goede communicatie, afstemming en snelheid waarmee wij werken. Veel klanten vinden het prettig om een persoonlijk aanspreekpunt te hebben. 

Producent van diepvries-aardappelproducten: 
''Namens het Marketing-team een groot compliment voor alle vertalingen!'' 

Wij maken graag persoonlijk kennis met je !

Wij ontmoeten je graag persoonlijk! Tijdens een gesprek brengen wij in kaart welke vertaalbehoefte er is. Hoe wij je het beste kunnen helpen. Bel of mail voor het maken van een afspraak met een van onze salesmanagers. Dit kan op +31 77 3082829 of agrolinguainfo@agrolingua.com.

Gecertificeerd vertaalbureau

ISO 9001 & 17100:2015 certificering