Intercultureel zakendoen


v3-tekening-zaken-doen-jpg.jpg

Zakendoen met zakenpartners in hun eigen taal geeft u zonder twijfel een voorsprong op uw concurrenten. Behalve dat u uw documentatie keurig opstelt of laat vertalen in de taal van het land waarmee u zaken doet, is het belangrijk om u wat nader te verdiepen in de zakencultuur van het betreffende land.

We leven in een tijd van overnames, fusies en vervagende grenzen; een tijd waarin internationaal zakendoen de nodige vaardigheden vraagt. In sommige landen moet u daadkrachtig en autoritair overkomen, terwijl u dat in een ander land juist niet moet doen.
En wanneer u contracten afsluit in de landstaal van uw zakenpartner, dan nog kunnen er misverstanden over de inhoud bestaan. Zo stuit u in elk land weer op nieuwe eigenaardigheden van zakendoen en heeft ieder land zo zijn eigen verwachtingen. U ondervindt daarbij vaak een tegenwerking en afhoudendheid die u niet begrijpt. En de zakenpartners in al die landen vinden ons Nederlanders erg recht voor hun raap...
Voor diegenen die hun oordeel klaar hebben en dit ook nog eens luidkeels rondroepen, gaan deuren dicht. Maar zij die willen weten hoe het werkt en hoe het echt in elkaar zit, m.a.w. zij die het bloed van de ontdekkingsreiziger in zich voelen stromen, zullen daarentegen veel plezier beleven aan hun internationalen contacten. Het is verspilde tijd en energie om van uw internationale zakenpartner te vragen om zich aan te passen. Succesrijker zult u zijn wanneer u openstaat voor de verschillende manieren van zakendoen en uiteindelijk dwars door de culturen heen de mensen zelf weer ontdekt. Want het zijn niet de culturen waar u zaken mee doet, maar de mensen zelf!

Voorbeeld 1: Zakendoen met Frankrijk
U bent de commercieel directeur van een bedrijf en bent naar Frankrijk overgevlogen om met de marketingdirecteur aldaar een samenwerking te bespreken op het gebied van een innovatief marketingconcept. Het is inmiddels de derde bespreking. U hoopt met een afrondend voorstel terug te komen bij uw projectteam. 

Dit derde gesprek loopt boven verwachting. De Fransman stelt voor om het samenwerkingscontract direct door zijn juristen in orde te laten maken, en biedt u een lunch aan in een overheerlijk restaurant. Echter uw intentie was om het eerst te overleggen met uw projectteam in Nederland alvorens definitief een handtekening onder het contract te gaan zetten. Wat doet u of zegt u tegen de Fransman?

Aanpak: In Frankrijk geldt een veel sterkere bedrijfshiërarchie dan in Nederland. Men zal dan ook heel vreemd opkijken als een commercieel directeur eerst met zijn projectteam moet overleggen alvorens hij gaat tekenen. De Fransman zal vraagtekens zetten bij uw status en interne gezag en deze ontstane twijfel zou wel eens negatief kunnen uitpakken voor een verdere samenwerking.
Onder alle omstandigheden is het belangrijk dat u duidelijk bent in de verdere afhandeling. Sla een aangeboden lunch nooit af, blijf uzelf en respecteer dat uw Franse zakenpartner dat ook blijft. Wees open en nieuwsgierig en neem bewuste stappen en risico’s.
Zeg dan iets in de trant van: “Wij zullen dit contract zeker tekenen, alleen kost het ons helaas iets meer tijd” in plaats van “Ik kan dit contract nu niet ondertekenen, ook al ben ik de commercieel directeur”.

Voorbeeld 2: Zakendoen met Japan 
Een Japanse toeleverancier waarmee u al ruim drie jaar succesvol zakendoet, ziet zich door de economische situatie in Japan genoodzaakt om het reeds ondertekende vijfjarig contract voortijdig aan te passen. U voelt zich voor het blok gezet, want uw bedrijf kan niet zonder deze materialen. Wat doet u?

Aanpak: Belangrijk is dat u de cultuur van uw zakenpartner kent voordat u ermee zaken gaat doen. Daarna dient u goed af te wegen waarin u zich wilt aanpassen en waarin niet. Vervolgens maakt u een inschatting van de interculturele competentie van de wederpartij. En tot slot bewaakt u de persoonlijke en zakelijke relatie.
Handel in de trant van: “Nu we dat contract gesloten hebben, moeten we ervoor gaan zorgen dat de relatie zo goed mogelijk blijft. We gaan met de Japanners overleggen hoe we dat  het beste vorm kunnen gaan geven.”
Voorkom een gedachtenwijze als deze:  “Zo, dat contract hebben we binnen en we hoeven dan ook niet meer naar Japan te reizen. Wanneer we in de komende twee jaar nog een keer naar Japan gaan, moet dat voldoende zijn.”

Tips voor zakendoen met belangrijke opkomende wereldmarkten
Volwassen markten hebben steeds vaker te kampen met economische tegenslag, bezuinigingen en afnemende vraag. Om die reden richten bedrijven zich meer en meer op de opkomende markten voor nieuwe verkoopmogelijkheden. Atradius heeft een serie interessante rapporten gepubliceerd over succesvol zakendoen met de belangrijkste opkomende markten.

http://www.atradiusdutchstatebusiness.nl/Images/Polen_Succesvol_zakendoen_tcm1008-162181.pdf

http://www.atradiusdutchstatebusiness.nl/Images/Indonesia_succesvol_zakendoen_tcm1008-158519.pdf

http://www.atradiusdutchstatebusiness.nl/Images/Brazilie_succesvol_zakendoen_tcm1008-155487.pdf

http://www.atradiusdutchstatebusiness.nl/Images/China_succesvol_zakendoen_tcm1008-151873.pdf

http://www.atradiusdutchstatebusiness.nl/Images/Turkije_succesvol_zakendoen_tcm1008-151874.pdf

http://www.atradiusdutchstatebusiness.nl/Images/rusland_succesvol_zakendoen_tcm1008-151872.pdf


Nog geen reactie. Wees de eerste die reageert!




<< Terug

Offerte

home_chicken.png

Vertaalkosten worden op woordbasis berekend. Het woordtarief verschilt per taalcombinatie. Facturering geschiedt op basis van het elektronisch getelde aantal woorden in de brontaal (de taal van...

Offerte >>