Technische vertaling

Foto techniek.jpg

AgroLingua’s vertaalprofessionals spreken de taal van de technische wereld. De deskundige, ervaren en gespecialiseerde taalprofessionals, technische schrijvers en revisoren van AgroLingua hebben roots, opleiding en/of ervaring in de (agro-)techniek.  De opgedane ervaringen in de afgelopen 20 jaar in de (agro-)technische sector zijn vastgelegd in de AgroLingua vertaalgeheugens en technische terminologiebanken.  De ontwikkelingen in de technische sector gaan razendsnel. Er ontstaan zo veel nieuwe technische termen waarvoor de term in een andere taal nog uitgevonden moet worden.  Dat maakt vertalen vaak tot een complexe wetenschap. De vertaaldeskundigen en revisoren van AgroLingua  werken heel nauw samen met een vast team van goed opgeleide, vakbekwame freelance moedertaalsprekers met roots, opleiding en ervaring in de (agro-)technische sector. Deze exclusieve samenwerking is ontstaan door larenlange intense kennisuitwisseling  tussen de vertaal- en taaldeskundigen van AgroLingua en haar directe achterban van freelance (agro-)technische moedertaalsprekers.

Offerte

home_chicken.png

Vertaalkosten worden op woordbasis berekend. Het woordtarief verschilt per taalcombinatie. Facturering geschiedt op basis van het elektronisch getelde aantal woorden in de brontaal (de taal van...

Offerte >>