Nieuws

  • 27 en 28 april zijn wij gesloten.

    Koningsdag.jpg 26-04-2017 |

    Donderdag 27 April (Koningsdag) en vrijdag 28 april (brugdag) zijn wij gesloten.


    Verder lezen >>
  • Agrolingua geeft voorlichting op beroepenavond Valuascollege

    PB_Beroepenavond 28032017 (2).JPG 29-03-2017 |

    Dinsdagavond 28 maart heeft Agrolingua voorlichting gegeven op de jaarlijkse beroepenavond voor leerlingen van 4 HAVO en 5 VWO van het Valuascollege in Venlo. De scholieren werden door 45 beroepsbeoefenaars in kleine groepjes voorgelicht over de praktijk. Er werd gesproken over de leuke en minder leuke kanten van het vak, over welke capaciteiten je moet beschikken en over hoe een gemiddelde werkdag eruitziet.


    Verder lezen >>
  • AgroLingua partner van het European Equine Health & Nutrition Congress

    Foto Health en Nutrition Congress.JPG 23-03-2017 |

    Agrarisch vertaalbureau AgroLingua is voor de tweede maal partner van het European Equine Health & Nutrition Congress, dat dit jaar op donderdag 23 en vrijdag 24 maart in het historisch stadscentrum van Antwerpen plaatsvindt.

    Tijdens dit tweejaarlijkse congres zullen gerenommeerde nationale en internationale sprekers ingaan op de voeding en gezondheid van het sportpaard. Hoofdthema van deze achtste editie is “From Nutrition to Disease and Back”. Het congresprogramma bestaat uit drie algemene sessies: “Nutrition as Cause”, “Nutrition as (part) treatment or disease modifying tool” en “Nutrition as tool for disease prevention”.


    Verder lezen >>
  • AgroLingua 2e jaar op rij stagebedrijf voor Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Foto Corinna Schmidt.JPG 13-02-2017 |
    Maandag 13 februari is Corinna Schmidt van de Johannes Gutenberg-Universität Mainz bij ons gestart. Zij is een van de weinige Duitse studenten die Nederlands als (hoofd-)vak in de studierichting "Translation" kiezen. Voor het tweede jaar op rij is AgroLingua stagebedrijf voor de faculteit in Germersheim.

    Verder lezen >>
  • TempoVertaler.nl en AgroLingua in goede voorbereiding voor Venloop 2017

    PB Venloop2017_verkant.jpg 30-01-2017 |

    Op zondag 26 maart a.s. staan hardlopers in de startblokken voor alweer de twaalfde editie van de Weir Venloop.  Van het Venlose agrarisch vertaalbureau AgroLingua en juridisch-technisch vertaalbureau TempoVertaler.nl verschijnen dit jaar vier medewerkers aan de start van de Koenen en Co Business Run. Een dag eerder, op zaterdag 25 maart, hebben we nu ook een deelnemer aan de Venloop Wandeltocht, onderdeel 30 km.  


    Verder lezen >>
  • Charlotte Hendrikx versterkt AgroLingua Vertaalbureau

    charlotte-hendrikx-03-jpg.jpg 14-09-2016 |


    Charlotte Hendrikx is gestart bij vertaalbureau AgroLingua.
    Zij gaat aan de slag als Project Manager.

    Jos van Kleef, directeur AgroLingua BV: “Charlotte is net afgestudeerd aan de opleiding Engelse Taal en Cultuur aan de Radboud Universiteit te Nijmegen en gaat aan de slag als Project Manager”.

    Charlotte: “AgroLingua is een mooi bedrijf dat ik al via via kende. Ik vind het hartstikke leuk om hier nu aan de slag te gaan!”

     

     


    Verder lezen >>
  • Daniël Penturij versterkt AgroLingua Vertaalbureau

    daniel-penturij-10-jpg.jpg 06-07-2016 |

    Maandag 4 Juli 2016 is Daniël Penturij gestart als projectmanager bij vertaalbureau AgroLingua.  

    Jos van Kleef, directeur AgroLingua BV: “Daniël gaat aan de slag als Project Manager waarbij het accent ligt op onze klanten in Duitsland”.

    Daniël: “AgroLingua is een mooi bedrijf dat al 15 jaar succesvol aan de weg timmert in Nederland. Samen met mijn nieuwe collega’s ga ik meehelpen de groei van het bedrijf ook in Duitsland verder vorm te geven.”

    Vertalingen voor de landbouw, tuinbouw, intensieve veeteelt, agrotechniek en voedingsmiddelenindustrie
    AgroLingua levert vakspecialistische vertalingen voor vooraanstaande bedrijven en instanties in de Agro- en Food-industrie en andere aanverwante bedrijfstakken. Sinds 2012 is het bedrijf ook actief op de Duitse markt met AGRAR-Übersetzer. Dit Duitse dochterbedrijf is de 'Offizieller Medien- und Übersetzungspartner' van Technikboerse.com en de DLV (deutscher Landwirtschaftsverlag).


    Verder lezen >>
  • Joey Steegh versterkt AgroLingua Vertaalbureau

    joey-steegh-1-jpg.jpg 08-06-2016 |

    Joey Steegh is gestart bij vertaalbureau AgroLingua.
    Hij gaat aan de slag als Project Manager.

    Jos van Kleef, directeur AgroLingua BV: “Joey gaat primair aan de slag als Project Manager echter daarnaast gaat hij voor zusterbedrijf Tempovertaler.nl de B2B verkoop oppakken zowel on- als offline”.

    Joey Steegh: “Ik ben net afgestudeerd aan de Zuyd Hogeschool, Commercieel Management. Ik krijg nu een prachtige startfunctie geboden waarbij ik enerzijds veel kan leren en ervaring opdoen in de B2B dienstverlening en anderzijds kan laten zien wat ik in huis heb.” 


    Verder lezen >>
  • Waarom was AgroLingua genodigde in het beursgebouw van Berlage te Amsterdam?

    dia-2016-jpg.jpg 27-05-2016 |

    Donderdagavond 26 mei werden de Dutch Interactive Awards 2016 in de beurs van Berlage te Amsterdam bekendgemaakt en uitgereikt.  Fullmoon Simply Interactive uit Amsterdam was genomineerd voor de award in de categorie B2B met hun online magazine / websitecombinatie voor Hatchtech uit Veenendaal.  AgroLingua’s rol daarin is dat het agrarische vertaalbureau de website- en magazine vertalingen voor de internationale markt verzorgt.


    Verder lezen >>
  • AgroLingua sterk vertegenwoordigd tijdens Venloop

    venloop-pb-2016-jpg.jpg 23-02-2016 |

    Op zondag 20 maart a.s. staan hardlopers in de startblokken voor alweer de elfde editie van de Weir Minerals Venloop. AgroLingua neemt dit jaar met drie medewerkers deel aan de Koenen en Co Business Run. 


    Goede doelen
    De organisatie van de Venloop draagt elk jaar een aantal goede doelen een warm hart toe. Zo is de Kersten Memory Walk verbonden aan Stichting Alzheimer en gaat daarmee de strijd aan tegen dementie. Andere goede doelen waaraan de Venloop zich verbonden heeft zijn Fonds Gehandicaptensport, KidszBase, MA-Run en Unicef.


    Verder lezen >>

Offerte

home_chicken.png

Vertaalkosten worden op woordbasis berekend. Het woordtarief verschilt per taalcombinatie. Facturering geschiedt op basis van het elektronisch getelde aantal woorden in de brontaal (de taal van...

Offerte >>