AgroLingua vertaalt Layman’s report “Stuifzandherstel in de Loonse en Drunense Duinen”

cover-layman-s-report-jpg.jpg

In opdracht van Natuurmonumenten verzorgde AgroLingua de Engelse vertaling van het 18 pagina’s tellende rijk geïllustreerde Layman’s report. 

In Nationaal Park De Loonse en Drunense Duinen is van 2009 tot 2013 een omvangrijk stuifzandherstelplan uitgevoerd. Open zandvlaktes, stuifduinen en heide raakten er overwoekerd door bomen. Een dynamisch landschap met bijzondere dieren en planten dreigde langzaam te verdwijnen.  

Met financiële steun van het Europese natuurherstelprogramma LIFE+ Nature en de Provincie Noord-Brabant is er ruim137 hectarestuifzandheide en bijna24 hectareaan zandverstuiving bij gekomen. Een uniek natuurgebied is voor de toekomst veiliggesteld.

Vera Dings van AgroLingua: het rapport met prachtig beeldmateriaal nodigt uit tot lezen en versterkt het besef bij de burger voor de noodzaak van herstel en maatregelen tot behoud van zo’n prachtig natuurgebied. Wij zijn zeer vereerd dat wij deze vertaling van zo’n bijzonder project hebben mogen verzorgen.

<< Terug

Offerte

home_chicken.png

Vertaalkosten worden op woordbasis berekend. Het woordtarief verschilt per taalcombinatie. Facturering geschiedt op basis van het elektronisch getelde aantal woorden in de brontaal (de taal van...

Offerte >>