Vertaalbureau AgroLingua | Wat is een vertaalbureau

Wat is een vertaalbureau?

Niet alleen wordt je website internationaal bekeken, ook verkoop je jouw diensten of producten in meerdere landen. De eerste indruk is van groot belang. Een slecht vertaalde tekst kan een goede deal in de weg staan.


Toch blijven veel bedrijven vertaalmachines zoals Google Translate gebruiken. Wist je dat je ook een vertaalbureau kunt inschakelen? Maar wat is een vertaalbureau precies en wat zijn de werkzaamheden bij een vertaling?

Zoals het begrip ‘vertaalbureau’ al een beetje zegt, regelt een vertaalbureau de vertaling van teksten.

In dit blog vertellen we je meer over:

  • Wat is een vertaalbureau?
  • Werkzaamheden vertaling

Wil jij jouw teksten voor de agrarische sector laten vertalen? Vraag dan een offerte aan:


Offerte aanvragen

Wat is een vertaalbureau?

Zoals hierboven al kort aangegeven, regelt een vertaalbureau de vertaling van teksten. Dit kunnen verschillende soorten teksten zijn, denk bijvoorbeeld aan de teksten op jouw website. Maar ook handleidingen, boeken en e-books of blogs kunnen vertaald worden door een vertaalbureau.

Laat je jouw teksten vertalen bij een vertaalbureau? Dan kun je vertalingen van hoge kwaliteit verwachten. Een online vertaalmachine zou je kunnen gebruiken om een grove indruk te krijgen van de inhoud van een e-mail of webtekst in een vreemde taal. Vertalingen van publieke teksten kun je beter overlaten aan een vertaalspecialist bij een vertaalbureau.

Een goed vertaalbureau werkt met native speakers. Dit betekent dat de vertaler is geboren en is opgegroeid in een omgeving waar ze de taal spreken van de vertaling. De taal is zijn of haar moedertaal. Dit verkleint de kans op vertaalfouten.



Gespecialiseerde vertaalbureaus

Een vertaalbureau kan zich specialiseren in een bepaald onderwerp of bepaalde sector. Toch zijn er ook vertaalbureaus die alle opdrachten aannemen. Wees kritisch voordat je een vertaalbureau inschakelt, je wilt immers de beste vertalingen voor jouw bedrijf.


Vertaalbureaus zijn onder te verdelen in Business to Consumer (B2C) en Business to Business (B2B) bureaus. Een B2C vertaalbureau vertaalt ook teksten voor particulieren, terwijl een B2B bureau zich met name richt op bedrijven.

Zo is AgroLingua gespecialiseerd in het vertalen van teksten binnen de agrarische sector.


Certificaten

Een goed vertaalbureau is te herkennen aan een certificering, zoals ISO-17100. Aan de hand van dit certificaat kun je concluderen dat de vertalingen van hoge kwaliteit zijn.


Werkzaamheden vertaling

Wanneer je een tekst laat vertalen, zie je vaak niet hoe dat proces er daadwerkelijk uitziet. Je ziet de teksten die je zelf aanlevert en vervolgens ontvang je de vertaling. Je merkt niets van het vertaalproces van het vertaalbureau.

Na je aanvraag gaat een vertaalbureau met de teksten aan de slag. Het kan zijn dat er nog aanvullende informatie nodig is, bijvoorbeeld over jouw wensen rondom de vertaling. In dat geval neemt het bureau contact met je op. Vervolgens wordt de best passende vertaler gekozen om aan de slag te gaan. Deze zal nauwkeurig voor jou aan het werk gaan om je de beste vertalingen aan te leveren.


AgroLingua als jouw vertaalbureau inschakelen

Heb je vertalingen nodig binnen de agrarische sector? Dan ben je bij AgroLingua aan het juiste adres. Wij zijn gespecialiseerd in vertalingen binnen de landbouw, tuinbouw, veehouderij, food en aanverwante sectoren. Daarbij houden we rekening met vakjargon in diverse talen. Benieuwd wat wij voor jou kunnen betekenen? Neem dan vrijblijvend contact met ons op.

Wil jij jouw teksten voor de agrarische sector laten vertalen? Vraag dan een offerte aan:


Offerte aanvragen

Terug naar blogs

Klantervaringen

Onze opdrachtgevers zijn professionele internationale bedrijven en organisaties. Bedrijven uit de landbouw, tuinbouw, veehouderij, food en aanverwante sectoren. Zij vinden het belangrijk om met een gespecialiseerd vertaalbureau te werken. Wij ontvangen regelmatig complimenten voor onze vertalingen. Klanten waarderen onze kennis van de vakterminologie. Daarnaast is men zéér tevreden over de goede communicatie, afstemming en snelheid waarmee wij werken. Veel klanten vinden het prettig om een persoonlijk aanspreekpunt te hebben. 

Producent van diepvries-aardappelproducten: 
''Namens het Marketing-team een groot compliment voor alle vertalingen!'' 

Wij maken graag persoonlijk met je kennis !

Wij ontmoeten je graag persoonlijk! Tijdens een gesprek brengen wij in kaart welke vertaalbehoefte er is. Hoe wij je het beste kunnen helpen. Bel of mail voor het maken van een afspraak met een van onze salesmanagers. Dit kan op +31 77 3082829 of agrolinguainfo@agrolingua.com.