Technisch vertaalbureau

ISO-gecertificeerd

Technische vertalingen

Voor de agrarische sector en via TempoVertaler ook alle andere sectoren.

Als vertaalbureau technische vertalingen weten we dat terminologie nauwkeurig en consequent dient te worden toegepast. Een verkeerde vertaling in een technische handleiding of veiligheidsvoorschrift kan vervelende gevolgen hebben. Het vertalen van technische teksten is een vak apart.


Offerte aanvragen Gratis proefvertaling


Binnen de agrarische sector wordt er veel gebruik gemaakt van vakjargon en homoniemen. Wanneer een vertaler hier geen weet van heeft, sluipt er al gauw een fout in de technische vertalingen. Binnen ons cohort van agrarische vertalers hebben wij gespecialiseerde technische vertalers die dankzij jarenlange ervaring hoge kwaliteit leveren. Wij staan garant voor kwalitatief sterke technische vertalingen waarbij de vertalingen aansluiten op de informatiebehoefte van de lezer.


Technisch vertaalbureau

Als vertaalbureau gespecialiseerd in de agrarische sector weten wij als geen ander hoe belangrijk het is dat een technische vertaling helemaal klopt. Een tekst wordt door onze vertalers nooit letterlijk vertaalt, hij of zij snapt wat de bedoeling is van deze tekst en neemt dit mee in de vertaling. Wij werken met professionele vertaalgeheugen software om in onze langdurige klantrelaties constante kwaliteit en snellere service kunnen verlenen.

Als vertaalbureau in de agrosector staan wij altijd klaar om de meest moeilijke technische teksten door een vertaler in een soepele tekst in een andere taal om te zetten. Hierbij gaan onze vertalers geheel professioneel te werk. Daarnaast houden wij contact met onze klanten over bepaalde termen die zijn terug te vinden in de tekst. Door het hebben van snelle en korte lijntjes is het mogelijk om technische vertalingen aan te leveren zonder fouten.


Technische vertaling aanvragen

Een technische vertaling wordt bij AgroLingua met uiterste zorg uitgevoerd. Dit doen wij aan de hand van de volgende stappen:

  • Wij ontvangen uw aanvraag en zoeken persoonlijk contact
  • De technische teksten worden bij ons aangeleverd;
  • De best passende vertaler voor uw technische vertaling wordt geselecteerd;
  • Onze technische vertaler gaat voor u aan de slag;
  • Het vertaalproces loopt;
  • Zodra de technische vertalingen klaar zijn, worden deze gecontroleerd door een tweede vertaler conform ISO;
  • De vertalingen worden naar u opgestuurd voor eventuele feedback.


Technische documenten vertalen

Het is belangrijk dat informatie in een technisch document accuraat en duidelijk op de lezer (de bediener van een machine, installatie of software) overgebracht wordt. Dit draagt bij aan veiligheid op de werkvloer, het stroomlijnen van processen en communicatie binnen internationale bedrijven. Veelvoorkomende technische vertalingen zijn:

  • Handboeken en werkvoorschriften
  • Handleidingen
  • Instructiemateriaal
  • Montage- en meetvoorschriften
  • Productbrochures
  • Productspecificaties
  • Software-documentatie
  • Technische rapporten
  • Transportdocumenten
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Wetenschappelijke artikelen

Ontdek zelf de voordelen van AgroLingua!

Wilt u meer informatie over de diensten van AgroLingua? Wij staan u graag persoonlijk te woord. Neem gerust contact met ons op! Niet werkzaam in de agrarische sector, maar wel op zoek naar een vertaalbureau? Via onze zusterorganisatie TempoVertaler ook alle andere sectoren.