Brochure vertalen

Vertalingen door native speakers

Brochure laten vertalen

Brochures, folders en catalogi zijn nog steeds een van de meest gewilde reclamedragers voor bedrijven of diensten. Ze zijn niet alleen in trek in het toerisme en de modewereld, maar ook in de landbouw, veeteelt en de levensmiddelenindustrie. Internationaal actieve bedrijven geven er uiteraard de voorkeur aan zich te presenteren in de taal van het land waarin ze actief of gevestigd zijn. Op die manier wordt een groter publiek bereikt en wordt de bekendheid van het merk alleen maar groter. Daarvoor laten ze graag hun brochure of catalogus vertalen.


Offerte aanvragen


Het vertalen van brochures, folders of catalogi is elke keer weer een nieuwe uitdaging: Je moet professionele vertalers inschakelen met ervaring op het gebied van de desbetreffende sector, bedrijfscommunicatie en die de nuances van marketingcommunicatie onder de knie hebben.


Vertalingen in de oorspronkelijke lay-out

Bij een brochure, folder of catalogus vertalen worden verschillende eisen gesteld. Er moeten vertalers worden ingezet die ook goed teksten kunnen schrijven en die uit het bronmateriaal een aansprekende reclametekst in de doeltaal kunnen maken: slogans, titels en bijschriften moeten niet alleen zo worden vertaald dat in de doeltaal het reclamekarakter duidelijk naar voren komt. Sterker nog: De vertaling is geslaagd, als het helemaal niet opvalt dat de tekst geen origineel, maar een vertaling is.

Bovendien moet bij een brochure, folder of catalogus vertalen ook rekening worden gehouden met de vormgeving van het origineel. Een te lange vertaling kan tot gevolg hebben dat bijvoorbeeld de tekst buiten het kader valt of dat woorden verkeerd worden afgebroken. Dit ziet er natuurlijk zeer onprofessioneel uit. Daarom zorgen de vertalers en de projectmanagers van AgroLingua er altijd voor dat de vertalingen overeenkomen met de oorspronkelijke opmaak.


Affiniteit met de branche

AgroLingua werkt met vertalers die affiniteit hebben met de agrarische sector en het product, die ervaring hebben met het vertalen van marketingmateriaal en die daarom perfecte brochures, folders en catalogi kunnen leveren in het Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Russisch of welke andere taal dan ook. Wij onderscheiden ons als ISO-gecertificeerd en gespecialiseerd vertaalbureau door een stipte levering van hoogwaardige vertalingen, duidelijke communicatie, heldere afspraken en een uitstekende prijs-prestatieverhouding.


Brochure of catalogus laten vertalen: onze werkwijze

Onze vertalers gaan graag aan de slag om jouw brochure, folder of catalogus te vertalen. Dat gaat aan de hand van de volgende stappen:

  • De teksten worden bij ons aangeleverd;
  • We gaan op zoek naar de best passende native en gespecialiseerde vertalers voor jouw organisatie;
  • Onze vertalers gaan aan de slag;
  • Het vertaalproces loopt;
  • Zodra de teksten klaar zijn, worden deze gecontroleerd door een tweede vertaler;
  • De vertaalde teksten worden naar jou opgestuurd voor eventuele feedback.


Ontdek zelf de voordelen van AgroLingua

Wil je meer informatie over de diensten van AgroLingua? Wij staan je graag persoonlijk te woord. Neem gerust contact met ons op!